Résultats (0)

Families (0)

§ 1 Généralités, champ d'application des conditions générales

1.1 Toutes les livraisons et tous les services de K-meral GmbH & Co KG, Sachsenweg 9, Hambau / Öko-Zentrum NRW / Hall 4, D - 59073 Hamm, causés par les commandes passées sur notre boutique en ligne, Téléphone: +49 (0) 2381 - 905 9350, Fax: +49 - (0) 2381-90 59 310, e-mail: info@wunschlicht.de, tribunal d'enregistrement : tribunal de district de Hamm, numéro d'enregistrement: HRA 3252, le numéro d'identification de la taxe sur les ventes conformément à § 27 a UStG: DE 241 718 917, représentée par son partenaire personnellement personnellement responsable, K-meral Verwaltungsgesellschaft mbH, représenté par l'administrateur délégué Ralf Kolterjahn. (ci-après "concessionnaire") sont basées sur les conditions générales suivantes (ci-après "CGV") dans la version en vigueur au moment de la commande. version en vigueur au moment de la commande.
1.2 En cas de demande de renseignements par téléphone, fax ou e-mail, les conditions ne font partie du contrat que si nous les indiquons au client au moment de la conclusion du contrat. au moment de la conclusion du contrat, nous donnons au client la possibilité de lire leur contenu et que le client accepte la validité des conditions générales. ,
1.3 Sauf accord exprès et écrit, les conditions différentes ne s'appliquent pas. conditions différentes ne s'appliquent pas.
1.4 Les clients au sens des présentes conditions générales sont à la fois des consommateurs et des entrepreneurs (ci-après "client"). Les consommateurs au sens des conditions sont des personnes physiques qui personnes physiques qui concluent des contrats dans un but qui ne peut en aucun cas être attribué à leur activité commerciale ou professionnelle. Les entrepreneurs au sens des conditions générales sont des personnes physiques ou morales ou des sociétés de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un contrat avec le concessionnaire, agissent dans le cadre de leur activité professionnelle commerciale ou indépendante.
1.5 Les présentes conditions générales s'appliquent par conséquent à l'achat de bons, sauf si un accord différent a été expressément conclu.

§ 2 Conclusion du contrat, conclusion du contrat

2.1 Si vous souhaitez passer une commande, vous pouvez le faire directement sur Internet via notre boutique à l'adresse suivante https://www.wunschlicht.com/fr-fr/.
2.2 Vous pouvez également demander une offre individuelle

  • par téléphone au +49 (0) 2381 - 905 9350 (Allemand) or +49 2381 9059322 (Anglais ou français),
  • par fax à +49 - (0) 2381-90 59 310,
  • par e-mail à info@wunschlicht.de,
  • ou par lettre à l'adresse postale K-meral GmbH & Co. KG, Sachsenweg 9, Hambau / Öko-Zentrum NRW / Hall 4, D - 59073 Hamm

2.3 Avec votre commande, vous nous soumettez une offre contraignante pour conclure le contrat avec vous. Nous vous confirmerons la réception de votre commande dans la boutique en ligne par e-mail. Le moment de l'acceptation de l'offre et donc de la conclusion du contrat avec nous dépend du mode de paiement que vous avez choisi (voir section 2.4). contrat avec nous dépend du mode de paiement que vous avez choisi (voir section 2.4).
2.4 Les dispositions suivantes s'applique aux commandes passées dans la boutique en ligne : Lorsque vous avez trouvé le produit souhaité, vous pouvez l'examiner de plus près, sans engagement, en cliquant sur le nom ou l'image du produit. sans engagement en cliquant sur le nom du produit ou sur l'image du produit. En cliquant sur le bouton [Ajouter au panier] vous pouvez ajouter l'article au panier. Vous pouvez consulter le contenu du panier à tout moment et sans engagement en cliquant sur le bouton [panier]. sans obligation en cliquant sur le bouton [panier]. Vous pouvez retirer les produits du panier en cliquant sur la case à cocher [Supprimer] à gauche de l'image du produit ou en saisissant le chiffre [0] dans le champ [Numéro]. [Nombre]. Vous pouvez saisir le nombre de produits souhaités dans le champ [Nombre]. La page se met à jour automatiquement automatiquement et vous montre le nouveau nombre de produits. Si vous voulez acheter les produits dans le panier, cliquez sur le bouton [checkout] sur la page “Panier d'achat” page.
La suite du processus de commande en ligne se compose de six étapes. Veuillez choisir si un compte client doit être créé pour vous ou si vous êtes déjà client. déjà un client. Si vous avez déjà un compte client, vous pouvez vous inscrire ici directement sous "Je suis déjà client" avec votre adresse e-mail et votre mot de passe. client" avec votre adresse e-mail et votre mot de passe. Dans la deuxième étape, sous "Données de facturation", veuillez saisir vos données personnelles. données personnelles et, dans la troisième étape, l'adresse de livraison éventuellement différente. Dans la quatrième étape "Méthode d'expédition vous pouvez choisir le mode d'expédition. Dans la cinquième étape "Informations de paiement", les modes de paiement acceptés sont affichés. sont affichés. Dans la sixième étape, vous recevrez une vue d'ensemble des données de votre commande sous "Aperçu de la commande" afin que vous puissiez vérifier à nouveau toutes les informations. vous pouvez vérifier à nouveau toutes les informations. En cliquant sur le panier d'achat, vous retournez dans le panier d'achat, où vous pouvez supprimer des articles ou modifier leur nombre. Vous pouvez également corriger les erreurs de saisie en naviguant en arrière dans le navigateur ou en annulant la commande. navigateur ou en annulant le processus de commande et en recommençant.
Pour finaliser l'achat, vous devez appuyer sur le bouton [Acheter]. La commande nous sera envoyée.

Le moment de la conclusion du contrat avec nous dépend du mode de paiement que vous avez choisi :

Paiement à l'avance :
Si vous choisissez le mode de paiement prépayé, nous vous communiquerons nos coordonnées bancaires dans un courriel séparé. coordonnées bancaires dans un e-mail séparé. Cet e-mail constitue une déclaration d'acceptation. Cet e-mail conclut le contrat dans le cas présent. Les marchandises seront livrées après réception du paiement.

PayPal:
Vous serez redirigé vers le site du fournisseur en ligne PayPal pendant le processus de commande. Vous pourrez y saisir vos données de paiement et confirmer l'instruction de paiement à PayPal. Le contrat Le contrat prend effet au moment où vous confirmez l'ordre de paiement à PayPal.

Carte de crédit:
Les données de votre carte de crédit sont transmises en même temps que vous passez votre commande. Dès que vous vous êtes légitimé en tant que titulaire légal de la carte, nous demandons à votre société de carte de crédit de d'initier la transaction de paiement et d'accepter ainsi votre offre.

Paiement à la livraison:
En envoyant une déclaration d'acceptation dans un e-mail séparé ou en livrant les marchandises, nous acceptons votre commande dans les deux jours.

Paiement à l'encaissement:
En envoyant une déclaration d'acceptation dans un courriel séparé ou par Nous prendrons livraison de vos marchandises dans les deux jours.

2.5 Lors d'une commande dans notre boutique en ligne, le contrat est conclu avec:
K-meral GmbH & Co KG, Sachsenweg 9, Hambau / Öko-Zentrum NRW / Halle 4, D - 59073 Hamm, Téléphone: +49 (0) 2381 - 905 9350, Fax: +49 - (0) 2381-90 59 310, e-mail: info@wunschlicht.de, tribunal d'enregistrement : tribunal de district Hamm, numéro d'enregistrement: HRA 3252, le numéro d'identification de la taxe sur les ventes conformément à § 27 a UStG: DE 241 718 917. K-meral GmbH & Co KG est représentée par son associé personnellement responsable, K-meral Verwaltungsgesellschaft mbH, représentée par le directeur général directeur général Ralf Kolterjahn.

§ 3 Stockage du texte du contrat

Nous enregistrons votre commande et les données de commande saisies. Nous vous envoyons une confirmation de commande par e-mail avec tous les détails de la commande et les conditions générales. de la commande et les conditions générales de vente. Vous avez également la possibilité d'imprimer la commande et les conditions générales avant de nous envoyer la commande. conditions générales avant de nous envoyer la commande. Enfin, vous pouvez accéder à tout moment aux commandes que vous avez passées à tout moment via votre compte client.

§ 4 politique d'annulation & formulaire d'annulation pour les marchandises pouvant être envoyées en colis

Résiliation

Un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne sont principalement ni leur activité commerciale ni leur activité professionnelle indépendante. Si vous êtes un entrepreneur au sens de au sens de l'article 14 du code civil allemand (BGB) et que, lors de la conclusion du contrat, vous exercez votre activité commerciale ou indépendante, il n'y a pas de droit de rétractation.

Retrait

Vous avez le droit de résilier le présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison. Le délai de résiliation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, a pris possession des dernières marchandises. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter (K-meral GmbH & Co KG, Sachsenweg 9, Hambau / Öko-Zentrum NRW / Halle 4, D - 59073 Hamm, Téléphone:+49 (0) 2381 - 905 9350, Fax: +49 - (0) 2381-90 59 310, adresse e-mail: info@wunschlicht.de) au moyen d'une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par courrier, télécopie ou e-mail) sur votre décision de signer ce contrat, de révoquer, d'informer. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint ci-joint, mais ce n'est pas obligatoire. Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer votre communication concernant votre exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de l'annulation

Si vous résiliez le présent contrat, nous avons effectué tous les paiements que nous avons reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires qui résultent du fait que vous avez choisi un autre type de livraison que la livraison standard la moins chère que nous vous proposons) à rembourser immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé lors de la transaction initiale, sauf accord exprès avec vous. expressément convenu avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises en retour ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez la preuve que vous avez retourné les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits. Vous devez nous retourner ou nous remettre les biens immédiatement et et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous informez de la résiliation du présent contrat. contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours. Vous supportez les frais directs de renvoi de la marchandise. Vous ne devez payer la perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est due à des manipulations qui ne sont pas nécessaires pour vérifier la nature, les propriétés et le fonctionnement des marchandises. fonctionnement des marchandises. Le montage et l'installation de luminaires sur des plafonds et des murs sont exclus. Le site Cela va au-delà de la vérification des propriétés et du fonctionnement et peut conduire à l'exécution d'un remplacement de valeur.

Exclusion ou expiration prématurée du droit de rétractation

Le droit de rétractation n'existe pas pour les contrats

- pour la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la fabrication desquels une sélection ou une détermination individuelle par le consommateur est décisive ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur. ou la détermination par le consommateur est déterminante ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.

Le droit de rétractation ne s'applique pas non plus :
Pour les consommateurs qui ont leur résidence habituelle dans un pays qui n'est qui n'est ni membre de l'UE ni de l'EEE au moment de la conclusion du contrat, le droit allemand s'applique à l'exclusion du droit de la vente des Nations Unies et du droit allemand de protection des consommateurs. l'exclusion du droit de la vente des Nations unies et de la loi allemande sur la protection des consommateurs.

Formulaire de retrait du modèle

(Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer.)

On
company
K-meral GmbH & Co KG
Sachsenweg 9
Hambau / Öko-Zentrum NRW / Hall 4
59073 Hamm
+49 2381 9059310
Adresse e-mail: info@wunschlicht.de

§ 5 Politique d'annulation & formulaire d'annulation pour les marchandises qui ne peuvent être envoyées par colis

Les conditions d'annulation suivantes s'appliquent aux marchandises qui ne peuvent pas être envoyées sous forme de colis, notamment les marchandises de transport. marchandises d'expédition

Résiliation

Un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne sont principalement ni leur activité commerciale ni leur activité professionnelle indépendante. Si vous êtes un entrepreneur au sens de au sens de l'article 14 du code civil allemand (BGB) et que, lors de la conclusion du contrat, vous exercez votre activité commerciale ou indépendante, il n'y a pas de droit de rétractation.

Retrait

Vous avez le droit de résilier le présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison. Le délai de résiliation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, a pris possession des dernières marchandises. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter (K-meral GmbH & Co KG, Sachsenweg 9, Hambau / Öko-Zentrum NRW / Halle 4, D - 59073 Hamm, Téléphone: +49 (0) 2381 - 905 9350, Fax: +49 - (0) 2381-90 59 310, adresse e-mail: info@wunschlicht.de) par le biais d'une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par courrier, fax ou e-mail) sur votre décision de signer ce contrat révoquer, informer. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint ci-joint, mais ce n'est pas obligatoire. Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer votre communication concernant votre exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de l'annulation

Si vous résiliez le présent contrat, nous avons effectué tous les paiements que nous avons reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires qui résultent du fait que vous avez choisi un autre type de livraison que la livraison standard la moins chère que nous vous proposons) à rembourser immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé lors de la transaction initiale, sauf accord exprès avec vous. expressément convenu avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises en retour ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez la preuve que vous avez retourné les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits. Vous devez nous retourner ou nous remettre les biens immédiatement et et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous informez de la résiliation du présent contrat. contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours. Vous supportez les frais directs de renvoi de la marchandise. Ces frais sont estimés à un maximum d'environ 95,00 euros. Vous Vous ne devez payer la perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation qui n'est pas nécessaire pour vérifier la nature, les propriétés et les caractéristiques des marchandises. nécessaires au contrôle de la nature, des propriétés et du fonctionnement des biens. Le montage et l'installation de lumières sur les plafonds et les murs sont exclues. Cela va au-delà de la vérification des propriétés et du fonctionnement et peut conduire à l'exécution d'un remplacement de valeur.

Exclusion ou expiration prématurée du droit de rétractation

Le droit de rétractation n'existe pas pour les contrats

- pour la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la fabrication desquels une sélection ou une détermination individuelle par le consommateur est décisive ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur. ou la détermination par le consommateur est déterminante ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.

Le droit de rétractation ne s'applique pas non plus :
Pour les consommateurs qui ont leur résidence habituelle dans un pays qui n'est qui n'est ni membre de l'UE ni de l'EEE au moment de la conclusion du contrat, le droit allemand s'applique à l'exclusion du droit de la vente des Nations Unies et du droit allemand de protection des consommateurs. l'exclusion du droit de la vente des Nations unies et de la loi allemande sur la protection des consommateurs.

Formulaire de retrait du modèle

(Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer.)

On
Firma
K-meral GmbH & Co KG
Sachsenweg 9
Hambau / Öko-Zentrum NRW / Hall 4
59073 Hamm
+49 2381 9059310
adresse e-mail: info@wunschlicht.de

§ 6 prix et frais d'expédition

6.1 Tous les prix sont des prix finaux, c'est-à-dire qu'ils comprennent tous les éléments du prix, y compris la TVA allemande légale. Les éventuels Les éventuels frais de livraison et d'expédition supplémentaires peuvent être consultés sur Internet à l'adresse suivante https://www.wunschlicht.com/fr-fr//shipping .

6.2 Nous accordons des remises sur le prix des marchandises pour certains de nos articles. L'inventaire et le montant de la remise résultent de la description de l'article concerné. La remise est déduite du prix de la marchandise lors de la processus de commande.

6.3 Nous ne facturons pas de frais d'expédition pour les enlèvements. Si le client choisit d'enlever lui-même les marchandises, nous allons d'abord l'informer par e-mail que les marchandises qu'il a commandées sont prêtes à être enlevées. Ensuite, il pourra retirer les marchandises sur rendez-vous à l'adresse suivante: K-meral GmbH & Co. KG, Sachsenweg 9, Hambau / Öko-Zentrum NRW / Hall 4, D - 59073 Hamm.

§ 7 Conditions de livraison et d'expédition

7.1 La livraison des marchandises a lieu, à l'exception de l'enlèvement par le client sur le trajet de livraison et à l'adresse de livraison indiquée par le client dans le cadre du traitement de la commande. l'adresse de livraison indiquée par le client dans le cadre du traitement de la commande. En Allemagne, nous livrons avec DHL, UPS ou un autre fournisseur de notre choix. Un ordre d'enlèvement est disponible pour tout client ayant une adresse de facturation de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen.

7.2 Sauf indication contraire dans l'offre, les marchandises seront expédiées dans les trois jours ouvrables suivant la réception du paiement.

§ 8 conditions de paiement

8.1 Le paiement peut être effectué à l'avance, par PayPal ou par carte de crédit. Il est également possible de payer avec des bons d'achat (partiels ou complets) émis par le concessionnaire. Nous nous réservons le droit d'exclure certains modes de paiement. Pour les nouveaux clients, nous nous réservons le droit de vérifier ou de modifier le mode de paiement choisi. modifier le mode de paiement que vous avez choisi. Nous vous informerons immédiatement de tout changement et vous proposerons des alternatives de paiement. alternatives de paiement. Dans ce cas, nous ne pouvons effectuer la livraison que vous avez demandée que si le mode de paiement proposé est accepté. Les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas aux bons d'achat.

8.2.1 Si vous choisissez le mode de paiement par prépaiement, nous vous communiquerons nos coordonnées bancaires dans la confirmation de la commande. Le montant de la facture doit être transféré sur notre compte dans les 5 jours.

8.2.2 Si le mode de paiement PayPal est sélectionné, le montant de la facture est payé via le fournisseur de paiement en ligne PayPal. Pour ce faire, le client est redirigé vers le site Internet de PayPal (www.paypal.de). Le client doit être enregistré auprès de PayPal ou, le cas échéant, s'enregistrer pour la première fois, puis se légitimer avec ses données d'accès auprès de PayPal et ensuite confirmer l'instruction de paiement au commerçant. Les conditions d'utilisation de PayPal (Europe) S.à r.l., disponible à l'adresse www.paypal.com, appliquer. & Cie, S.C.A. dans leur version actuelle. L'envoi a lieu après confirmation du paiement par PayPal.

8.2.3 En cas de paiement par carte de crédit, le client sera débité du montant de la facture sur sa carte de crédit au moment de l'envoi de la commande. La marchandise est expédiée après que la réception correcte du paiement a été déterminée et vérifiée dans notre système de réservation pour les modes de paiement électroniques. vérifié dans notre système de réservation pour les modes de paiement électroniques. Le client doit s'assurer que le compte indiqué compte indiqué est suffisamment couvert. Le cas échéant, il doit prendre en charge les frais qui résultent d'une nouvelle réservation de l'opération de paiement en raison d'une provision insuffisante sur le compte ou d'une transmission erronée des coordonnées bancaires.

8.3 Le prix d'achat peut être payé (en partie ou en totalité) avec des bons émis par le concessionnaire. Le remboursement des bons est irrévocable. Il n'est pas possible de rembourser les valeurs des bons, y compris les valeurs résiduelles. Si le client exerce son droit de retour / d'annulation, la valeur du bon ne sera pas remboursée en espèces. Au contraire, il y aura un crédit pour des achats futurs dans notre boutique en ligne.

8.4 Pour les livraisons dans les pays hors de l'UE, il peut y avoir des frais supplémentaires dont le concessionnaire n'est pas responsable. responsabilité. Ceux-ci sont à la charge du client. Il s'agit, entre autres, des frais de transfert d'argent par les établissements de crédit (par ex. d'argent par les établissements de crédit (par exemple, les frais de transfert) ou les droits ou taxes à l'importation (par exemple, les droits de douane).

8.5 Si vous êtes un consommateur, le prix d'achat doit être assorti d'intérêts au taux de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base au moment où le retard de paiement se produit. Si vous n'êtes pas un consommateur, le taux d'intérêt pendant le retard de paiement est de 8 points de pourcentage au-dessus du taux de base. Nous nous réservons le droit de prouver et de réclamer des dommages plus élevés causés par le retard.

§ 9 garantie

9.1 Si vous êtes un consommateur et que vous passez une commande auprès du concessionnaire dans un but précisNous vous informerons de tout changement immédiatement et vous proposerons des alternatives de paiement. Dans ce cas, nous ne pouvons effectuer la livraison que vous avez demandée que si le mode de paiement proposé est accepté. Les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas aux bons d'achat.

9.2 Si vous passez votre commande auprès du concessionnaire en tant qu'entrepreneur, les dispositions suivantes s'appliquent:

9.2.1 Les marchandises livrées doivent être examinées par le client immédiatement après la livraison dans la mesure où cela est possible dans le cours normal des affaires. Si un défaut apparaît, nous devons en être informés immédiatement. Si le client Si le client ne le signale pas, la marchandise est considérée comme approuvée, à moins qu'il ne s'agisse d'un défaut non décelable lors du contrôle. n'était pas reconnaissable lors de l'inspection. Si un tel défaut apparaît plus tard, la notification doit être faite immédiatement après la découverte, sinon la marchandise est considérée comme approuvée. après la découverte, sinon les marchandises sont également considérées en considération de ce défaut. L'article 377 du HGB reste inchangé. Le client n'est pas libéré de son obligation d'inspection, même en cas de recours par l'entrepreneur conformément à § 478 BGB. Si, dans ce cas, il ne signale pas immédiatement le défaut invoqué par son client dans de tels cas, la marchandise est également considérée comme approuvée compte tenu de ce défaut.

9.2.2 En cas de défaut, nous sommes en droit de déterminer le type d'exécution supplémentaire en tenant compte du type de défaut et des intérêts légitimes du client. compte du type de défaut et des intérêts légitimes du client. Dans ces contrats, l'exécution ultérieure est Dans ces contrats, l'exécution ultérieure est considérée comme ayant échoué après la troisième tentative infructueuse. Ce chiffre ne s'applique pas en cas de recours selon § 478 BGB.

9.2.3 En cas d'exécution ultérieure en cas de défauts, nous ne sommes tenus de prendre en charge que les dépenses nécessaires à cet effet, notamment les frais de transport, de déplacement, de main-d'œuvre et de matériel, dans la mesure où ceux-ci n'augmentent pas du fait que l'objet se trouve à un endroit autre que celui du siège social ou de la succursale commerciale du client auquel la livraison a été effectuée. la succursale commerciale à laquelle la livraison a été effectuée. Ce chiffre ne s'applique pas en cas de recours selon à § 478 BGB.

9.2.4 Les droits du client en matière de défauts, y compris les droits à des dommages et intérêts, expirent après un an. Ceci ne s'applique pas en cas de recours selon § 478 BGB, elle ne s'applique pas non plus dans les cas suivants §§ 438 Abs. 1 Nr. 2 BGB et § 634a Abs. 1 Nr. 2 BGB. Ceci ne s'applique pas non plus aux demandes de dommages et intérêts pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, ou en raison d'une négligence grave ou d'un manquement délibéré à une obligation de notre part ou de celle de nos agents d'exécution. Dans le cas de § 438 I No. 2 b BGB (choses pour les bâtiments), les droits du partenaire contractuel pour les défauts deviennent se prescrivent après 2 ans. La vente de marchandises d'occasion est soumise à l'exclusion de toute réclamation pour défauts.

§ responsabilité pour les dommages et le remboursement des dépenses

10.1 Si vous êtes un consommateur et que vous passez une commande auprès du concessionnaire dans un but qui ne peut en grande partie pas être attribué à votre activité commerciale ou professionnelle, nous sommes responsables des dommages conformément aux dispositions légales.

10.2 Si vous passez votre commande auprès du commerçant en tant qu'entrepreneur, ce qui suit s'applique en cas de notre responsabilité contractuelle en matière de dommages et intérêts conformément aux articles 9.2 à 9.8:

10.2.1 Si les prétentions sont fondées sur un manquement intentionnel à une obligation de notre part, de celle de nos représentants ou de nos auxiliaires d'exécution, nous sommes responsables des dommages conformément aux dispositions légales. agents d'exécution, nous sommes responsables des dommages conformément aux dispositions légales. Si les réclamations sont fondées sur un négligence grave de notre part, de celle de nos représentants ou de nos auxiliaires d'exécution, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques. dommages prévisibles et typiques.

10.2.2 Si nous, nos représentants ou nos auxiliaires d'exécution avons violé de manière coupable une obligation dont l'accomplissement rend possible la bonne exécution du contrat, et dont la violation met en péril la bonne exécution du contrat. permet l'exécution correcte du contrat, dont la violation met en péril la réalisation de l'objectif du contrat et dont le client a régulièrement confiance dans le respect - et aucun cas ne peut être considéré comme un cas de force majeure. compromet la réalisation du but du contrat et dont le client fait régulièrement confiance au respect - et aucun cas de responsabilité selon les dispositions légales au sens de l'article 9.1. est présent - la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques.

10.2.3 Sauf indication contraire dans les sections 9.2.1 et 9.2.2, notre responsabilité pour les dommages est exclue. Il en va de même Il en va de même lorsque des droits de recours sont exercés à notre encontre en tant que fournisseurs selon § 478 BGB.

10.3 Les exclusions et limitations de responsabilité prévues à l'article 9.2 s'appliquent également à d'autres prétentions, en particulier aux prétentions délictuelles ou au remboursement de dépenses inutiles au lieu de l'exécution. ou aux demandes de remboursement de dépenses inutiles au lieu de la prestation.

10.4 Les exclusions et limitations de responsabilité prévues à la section 9.2 ne s'appliquent pas aux réclamations existantes en vertu de à §§ 1, 4 Loi sur la responsabilité du fait des produits ou en raison d'une atteinte fautive à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé. Elles ne s'appliquent pas non plus ne s'appliquent pas non plus si nous avons donné une garantie sur la qualité de nos produits, sur une prestation ou sur un risque d'approvisionnement et que la garantie est née ou que le risque d'approvisionnement a été réalisé. et que la garantie a pris naissance ou que le risque d'approvisionnement a été réalisé.

10.5 Nous ne sommes responsables de la prise en charge d'un risque d'acquisition que si nous avons expressément pris en charge le risque d'acquisition par écrit. d'achat par écrit. 9.6 A moins que la limitation de la responsabilité selon le paragraphe 9.2 n'intervienne en cas de de la responsabilité du producteur conformément à l'article 823 du code civil allemand (BGB), notre responsabilité est limitée à l'indemnisation de l'assurance. Si cela ne se produit pas ou pas entièrement, nous sommes responsables jusqu'à concurrence du montant de la couverture. Ce chiffre ne s'applique pas aux atteintes fautives à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.

10.6 Dans la mesure où notre responsabilité est exclue ou limitée, ceci s'applique également à la responsabilité personnelle de nos employés, ouvriers, salariés, représentants et agents d'exécution.

10.7 Un renversement de la charge de la preuve n'est pas lié aux règlements susmentionnés.

§ 11 facture électronique

Le client accepte que la facture soit envoyée par voie électronique.

§ 12 réserve de propriété ; compensation, droit de rétention

12.1 Dans le cas des consommateurs, nous nous réservons la propriété de l'objet acheté jusqu'au paiement intégral du montant de la facture. montant. Si vous êtes un entrepreneur dans l'exercice de votre activité professionnelle commerciale ou indépendante, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, nous nous réservons la propriété de l'objet acheté jusqu'à ce que toutes les créances en suspens issues de la relation commerciale avec le client aient été réglées. Les sûretés correspondantes Les droits de sécurité correspondants sont transférables à des tiers.

12.2 En direction des entrepreneurs : Vous n'avez le droit de compenser que si vos contre-prétentions ont été légalement établies ou sont incontestées ou reconnues par nous. Vous disposez également d'un droit de rétention uniquement si et dans la mesure où votre demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.

12.3 Si le client est en retard dans le paiement de ses obligations, toutes les créances existantes deviennent immédiatement exigibles. immédiatement.

§ 13 service à la clientèle

Si vous avez des questions, des plaintes ou des réclamations, vous pouvez joindre notre service clientèle du lundi au vendredi entre 8h00 et 18h30 et le samedi entre 10h00 et 16h00 par téléphone au numéro suivant +49 (0) 2381 - 905 9350 ou par e-mail à info@wunschlicht.de.

§ 14 protection des données

Le concessionnaire collecte, stocke et traite les données personnelles uniquement dans la mesure où cela est nécessaire pour l'exécution de la relation contractuelle avec le client. A cette fin, le concessionnaire enregistre la commande et les les données de commande saisies par le client. Le concessionnaire envoie au client un courriel contenant tous les détails de la commande et les conditions générales. conditions générales de vente. Le client a la possibilité d'imprimer à la fois la commande et les conditions générales du concessionnaire avant de soumettre sa commande. conditions générales du commerçant - avant de soumettre la commande. Le commerçant est autorisé à transmettre les données du client à des tiers si cela est fait dans le cadre de la prestation commandée (par exemple, enregistrement et/ou modification du domaine auprès des moteurs de recherche, etc.) Dans le cas contraire, les informations contenues dans la déclaration de protection des données du commerçant s'appliquent.

§ 15 Plate-forme OS ; Procédure de règlement des litiges devant la commission d'arbitrage des consommateurs

La Commission européenne a mis en place une plateforme internet pour le règlement en ligne des litiges ("plateforme ODR") entre entrepreneurs et consommateurs. La plateforme ODR est accessible à l'adresse suivante https://ec.europa.eu/consumers/odr/.

Nous ne sommes ni disposés ni obligés de participer à des procédures de règlement des litiges devant une commission d'arbitrage des consommateurs. consommateur.

§ 16 Système juridique, lieu de juridiction

16.1 Pour les consommateurs et pour les autres personnes ayant leur lieu de résidence habituel ou leur résidence dans un État membre de l'Union européenne (UE) ou de l'Espace économique européen (EEE) au moment de la conclusion du contrat, le droit allemand s'applique à l'exclusion du droit de vente des Nations unies.

16.2 Pour les consommateurs qui résident habituellement dans un pays qui n'est pas membre de l'UE ou de l'EEE au moment de la conclusion du contrat, le droit allemand est applicable, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats. au moment de la conclusion du contrat, le droit allemand s'applique, à l'exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et du droit allemand de protection des consommateurs. de vente internationale de marchandises et de la loi allemande sur la protection des consommateurs.

16.3 Pour les clients qui concluent le contrat à des fins qui ne peuvent pas être attribuées à leur activité ou à une activité professionnelle indépendante (consommateurs), cette élection de droit ne s'applique que dans la mesure où le client n'a pas de dispositions impératives du droit de l'Etat dans lequel il a conclu le contrat. n'est pas soumis aux dispositions impératives de la loi de l'Etat dans lequel il Au moment de la conclusion du contrat, sa résidence habituelle est retirée.

16.4 Le lieu d'exécution de tous les services issus de la relation commerciale avec le commerçant est Hamm, si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.

16.5 Le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle est Hamm, si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.

§ 17 autre

La langue du contrat est l'allemand.

Veuillez noter qu'il s'agit certainement d'une traduction. En cas de litige, nous nous référons à la version anglaise du document. Vous pouvez la consulter ici : /en-gb/conditions/

Veuillez saisir les lettres et les chiffres ci-dessous
x

Choisissez votre coupon:

50 €

Réduction spéciale
à partir d'une valeur de biens de 1009 €

20 €

Réduction spéciale
à partir d'une valeur de biens de 505 €

10 €

Réduction spéciale
à partir d'une valeur de biens de 253 €

8 €

Réduction pour les nouveaux clients
à partir d'une valeur de biens de 202 €

Votre code de coupon

<

Veuillez entrer le code du coupon sur la page du panier.

Votre coupon ⮝